Thursday, December 15, 2005

Verses of Love I - Maria Monvel

Original in Spanish:

Versos de Amor I

Dentro de todo es dulce
Vivir como yo vivo
Pendiente de tu amor
Como un globo cautivo.

Corre el mundo a mis pies,
Pero yo no lo siento:
Solo tu amor mi agita
Como un ligero viento.

Tu de lejos sostienes
Tus hilos temblorosos,
Yo de lejos te envio
Sonrisas y sollozos.

~Maria Monvel (1899-1936)
Chile
**************************
Literal translation:

Within everything he is sweet
to live like I live
slope of your love
like a captive world

The world on my feet runs
but I do not feel it
only your love shakes to me
like a slight wind

You of a distant spot maintain
your trembling threads,
I of distant spot send to you
Smiles and sobs.

(Google)
*****************************
Final form:

Verses of Love I

Everything about you is sweet,
To live like I live,
Hanging from your love,
As if in a captive world.

The world runs to my feet,
But I do not feel it.
Only your love rouses me
Like a soft wind.

You from a distance hold,
Your trembling threads.
I from a distance send you,
Sobs and smiles.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home