Lovers I - Mohabbat Karnay Walay - Jorge Gaitan Duran
Original in Spanish:
AMANTES
Somos como son los que se aman.
Al desnudarnos descubrimos dos monstruos
desconocidos que se estrechan a tientas,
cicatrices con que el rencoroso deseo
señala a los que sin descanso se aman:
el tedio, la sospecha que invencible nos ata
en su red, como en la falta dos dioses adúlteros.
Enamorados como dos locos,
dos astros sanguinarios, dos dinastías
que hambrientas se disputan un reino,
queremos ser justicia, nos acechamos feroces,
nos engañamos, nos inferimos las viles injurias
con que el cielo afrenta a los que se aman.
Sólo para que mil veces nos incendie
el abrazo que en el mundo son los que se aman
mil veces morimos cada día.
~Jorge Gaitan Duran (1924 -1962)
Colombia
**************
My version in Urdu/Hindi:
Mohabbat Karnay Walay
Hum mohabbat karnay walon ki tarah hain
Nangay ho kar hum do ajanabi rakshas se ho jatay hain
Ek doosray ko jam kar pakarna shuroo kartay hain
Tez mohabbat ke shan yeh dikhatay hain
Kay hum bina thakawat mohabbat kartay hain
Dilchaspi begair shuk, dekhay bina hamain bandh detta hai
Jaisay do bin-shaadi shuda devta ek net main bandhay hooay hon.
Jaisay do mohabbat kay dewanay,
Jaisay do khoon choostay taray, do sultananen
Josh se raj ki larti larrian,
Justice chatay hooey, hum chup kar attack kartay hain,
Hum dhoka dettay hain, kharabi se aagay bhartay hain,
Jis say aasman dewanon ko bay izzat karta hai,
Ek bar galay milna hamain hazaar bar aag laga detta hai
Jo is duniya main mohabbat kartay hain
Who har roz ek hazaar bar martay hain
AMANTES
Somos como son los que se aman.
Al desnudarnos descubrimos dos monstruos
desconocidos que se estrechan a tientas,
cicatrices con que el rencoroso deseo
señala a los que sin descanso se aman:
el tedio, la sospecha que invencible nos ata
en su red, como en la falta dos dioses adúlteros.
Enamorados como dos locos,
dos astros sanguinarios, dos dinastías
que hambrientas se disputan un reino,
queremos ser justicia, nos acechamos feroces,
nos engañamos, nos inferimos las viles injurias
con que el cielo afrenta a los que se aman.
Sólo para que mil veces nos incendie
el abrazo que en el mundo son los que se aman
mil veces morimos cada día.
~Jorge Gaitan Duran (1924 -1962)
Colombia
**************
My version in Urdu/Hindi:
Mohabbat Karnay Walay
Hum mohabbat karnay walon ki tarah hain
Nangay ho kar hum do ajanabi rakshas se ho jatay hain
Ek doosray ko jam kar pakarna shuroo kartay hain
Tez mohabbat ke shan yeh dikhatay hain
Kay hum bina thakawat mohabbat kartay hain
Dilchaspi begair shuk, dekhay bina hamain bandh detta hai
Jaisay do bin-shaadi shuda devta ek net main bandhay hooay hon.
Jaisay do mohabbat kay dewanay,
Jaisay do khoon choostay taray, do sultananen
Josh se raj ki larti larrian,
Justice chatay hooey, hum chup kar attack kartay hain,
Hum dhoka dettay hain, kharabi se aagay bhartay hain,
Jis say aasman dewanon ko bay izzat karta hai,
Ek bar galay milna hamain hazaar bar aag laga detta hai
Jo is duniya main mohabbat kartay hain
Who har roz ek hazaar bar martay hain
0 Comments:
Post a Comment
<< Home